Mirza Ghalib Poetry in Urdu – 100+ 2 Lines Ghalib Shayari Collection

Introduction

Mirza Ghalib died in 1869, but in 2026 his 2 lines still describe our heartbreak better than modern therapy. Politicians change, apps change, even language changes. But the pain of love, the confusion of life, and the questions we ask God remain the same. That is why Ghalib is eternal.

This article gives you 102 famous 2-line Ghalib couplets on ishq, dard, zindagi, sharab, and khuda. Each sher is first in original Urdu script, followed by Roman Urdu so students, global readers, and new poetry lovers can read and understand without a dictionary.

All couplets here are from Mirza Ghalib’s public domain work. Ghalib died over 150 years ago, so his poetry is free to share for educational and cultural purposes. We selected, formatted, and added Roman Urdu to make this the most complete Ghalib 2-line collection for exams, WhatsApp status, and literature lovers.

Bookmark this page. This is not just poetry. This is 200 years of human emotion compressed into 2 lines.

Who Was Mirza Ghalib – Why His 2 Lines Rule Urdu Literature

Mirza Asadullah Khan Ghalib was born in 1797 in Agra during the last days of the Mughal Empire. He saw glory turn into dust. He lived in poverty despite his genius. He lost seven children. He was rejected by courts and betrayed by friends. But he turned every wound into a couplet so beautiful that kings and students still quote him.

Ghalib mastered the sher. He believed if you cannot say it in 2 lines, you do not understand it yet. That is why his poetry fits perfectly in 2026. One Ghalib couplet on your status says more than a 5-minute voice note. Students use him in exams. Lovers use him in letters. And broken people use him at 3 AM.

Here are 20 famous Ghalib couplets on ishq – love:

ہزاروں خواہشیں ایسی کہ ہر خواہش پہ دم نکلے
بہت نکلے میرے ارمان لیکن پھر بھی کم نکلے

Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle
Bohat nikle mere armaan lekin phir bhi kam nikle

عشق پر زور نہیں ہے یہ وہ آتش غالبؔ
کہ لگائے نہ لگے اور بجھائے نہ بنے

Ishq par zor nahi hai yeh woh aatish Ghalib
Ke lagaye na lage aur bujhaye na bane

یہ نہ تھی ہماری قسمت کہ وصالِ یار ہوتا
اگر اور جیتے رہتے یہی انتظار ہوتا

Yeh na thi hamari qismat ke visaal-e-yaar hota
Agar aur jeete rehte yahi intezar hota

دل ہی تو ہے نہ سنگ و خشت درد سے بھر نہ آئے کیوں
روئیں گے ہم ہزار بار کوئی ہمیں ستائے کیوں

Dil hi to hai na sang-o-khisht dard se bhar na aaye kyun
Royenge hum hazaar baar koi humein sataye kyun

محبت میں نہیں ہے فرق جینے اور مرنے کا
اسی کو دیکھ کر جیتے ہیں جس کافر پہ دم نکلے

Mohabbat mein nahi hai farq jeene aur marne ka
Usi ko dekh kar jeete hain jis kafir pe dam nikle

بازیچۂ اطفال ہے دنیا میرے آگے
ہوتا ہے شب و روز تماشا میرے آگے

Bazicha-e-atfaal hai duniya mere aage
Hota hai shab-o-roz tamasha mere aage

عشق سے طبیعت نے زیست کا مزا پایا
درد کی دوا پائی دردِ بے دوا پایا

Ishq se tabiyat ne zeest ka maza paya
Dard ki dawa payi dard-e-be-dawa paya

ان آبلوں سے پاؤں کے گھبرا گیا تھا میں
جی خوش ہوا ہے راہ کو پرخار دیکھ کر

In aablon se paon ke ghabra gaya tha main
Ji khush hua hai raah ko pur-khaar dekh kar

نہ تھا کچھ تو خدا تھا کچھ نہ ہوتا تو خدا ہوتا
ڈبویا مجھ کو ہونے نے نہ ہوتا میں تو کیا ہوتا

Na tha kuch to khuda tha kuch na hota to khuda hota
Duboya mujh ko hone ne na hota main to kya hota

ہر ایک بات پہ کہتے ہو تم کہ تو کیا ہے
تمہیں کہو کہ یہ اندازِ گفتگو کیا ہے

Har ek baat pe kehte ho tum ke tu kya hai
Tumhein kaho ke yeh andaaz-e-guftagu kya hai

رہیے اب ایسی جگہ چل کر جہاں کوئی نہ ہو
ہم سخن کوئی نہ ہو اور ہم زباں کوئی نہ ہو

Rehiye ab aisi jagah chal kar jahan koi na ho
Hum-sukhan koi na ho aur hum-zubaan koi na ho

کوئی امید بر نہیں آتی
کوئی صورت نظر نہیں آتی

Koi ummeed bar nahi aati
Koi soorat nazar nahi aati

موت کا ایک دن معین ہے
نیند کیوں رات بھر نہیں آتی

Maut ka ek din muayyan hai
Neend kyun raat bhar nahi aati

آگے آتی تھی حالِ دل پہ ہنسی
اب کسی بات پر نہیں آتی

Aage aati thi haal-e-dil pe hansi
Ab kisi baat par nahi aati

جان تم پر نثار کرتا ہوں
میں نہیں جانتا دعا کیا ہے

Jaan tum par nisaar karta hoon
Main nahi janta dua kya hai

کہوں کس سے میں کہ کیا ہے شبِ غم بُری بلا ہے
مجھے کیا بُرا تھا مرنا اگر ایک بار ہوتا

Kahoon kis se main ke kya hai shab-e-gham buri bala hai
Mujhe kya bura tha marna agar ek baar hota

رگوں میں دوڑنے پھرنے کے ہم نہیں قائل
جب آنکھ ہی سے نہ ٹپکا تو پھر لہو کیا ہے

Ragon mein daudne phirne ke hum nahi qayil
Jab aankh hi se na tapka to phir lahoo kya hai

ہم کو معلوم ہے جنت کی حقیقت لیکن
دل کے خوش رکھنے کو غالبؔ یہ خیال اچھا ہے

Hum ko maloom hai jannat ki haqeeqat lekin
Dil ke khush rakhne ko Ghalib yeh khayal achha hai

آہ کو چاہیے اک عمر اثر ہونے تک
کون جیتا ہے تری زلف کے سر ہونے تک

Aah ko chahiye ik umr asar hone tak
Kaun jeeta hai teri zulf ke sar hone tak

دل سے تری نگاہ جگر تک اتر گئی
دونوں کو اک ادا میں رضامند کر گئی

Dil se teri nigah jigar tak utar gayi
Donon ko ik ada mein razamand kar gayi

Ghalib on Dard & Judai – Sad Poetry That Heals

Ghalib lost his job, his home, his seven children, and his respect in court. He lived on loans and died in debt. But he never wrote self-pity. He wrote pain so beautifully that reading him feels like someone understands your sadness without you explaining it.

When you cannot describe your heartbreak, use Ghalib. He already did 200 years ago. These 20 couplets are for 3 AM nights, for judai, and for the days when you smile but your eyes don’t.

دلِ ناداں تجھے ہوا کیا ہے
آخر اس درد کی دوا کیا ہے

Dil-e-nadaan tujhe hua kya hai
Aakhir is dard ki dawa kya hai

غمِ ہستی کا اسدؔ کس سے ہو جُز مرگ علاج
شمع ہر رنگ میں جلتی ہے سحر ہونے تک

Gham-e-hasti ka Asad kis se ho juz marg ilaaj
Shama har rang mein jalti hai sehar hone tak

قید میں ہے زندگی، قفس میں ہے حیات
واں نہ پہنچے ہے کوئی، جہاں سے ہم کو نجات

Qaid mein hai zindagi, qafas mein hai hayat
Waan na pahunche hai koi, jahan se hum ko nijaat

بسکہ دشوار ہے ہر کام کا آساں ہونا
آدمی کو بھی میسر نہیں انساں ہونا

Baskeh dushwaar hai har kaam ka aasaan hona
Aadmi ko bhi mayassar nahi insaan hona

ہوئی مدت کہ غالبؔ مر گیا پر یاد آتا ہے
وہ ہر اک بات پہ کہنا کہ یوں ہوتا تو کیا ہوتا

Hui muddat ke Ghalib mar gaya par yaad aata hai
Woh har ek baat pe kehna ke yun hota to kya hota

جاتے ہوئے کہتے ہو قیامت کو ملیں گے
کیا خوب قیامت کا ہے گویا کوئی دن اور

Jaate hue kehte ho qayamat ko milen ge
Kya khoob qayamat ka hai goya koi din aur

ہم نے مانا کہ تغافل نہ کرو گے لیکن
خاک ہو جائیں گے ہم تم کو خبر ہونے تک

Hum ne maana ke taghaful na karo ge lekin
Khaak ho jayen ge hum tum ko khabar hone tak

درد منت کشِ دوا نہ ہوا
میں نہ اچھا ہوا بُرا نہ ہوا

Dard minnat-kash-e-dawa na hua
Main na achha hua bura na hua

عمر بھر کا تم نے پیماں دے کے توڑا
ہم نے بھی عمر بھر کو ٹوٹ کے دیکھا

Umr bhar ka tum ne paimaan de ke toda
Hum ne bhi umr bhar ko toot ke dekha

نکتہ چیں ہے غمِ دل اس کو سنائے نہ بنے
کیا بنے بات جہاں بات بنائے نہ بنے

Nukta-cheen hai gham-e-dil us ko sunaye na bane
Kya bane baat jahan baat banaye na bane

رنج سے خوگر ہوا انساں تو مٹ جاتا ہے رنج
مشکلیں مجھ پر پڑیں اتنی کہ آساں ہو گئیں

Ranj se khuugar hua insaan to mit jata hai ranj
Mushkilein mujh par padin itni ke aasaan ho gayeen

عشق نے غالبؔ نکما کر دیا
ورنہ ہم بھی آدمی تھے کام کے

Ishq ne Ghalib nikamma kar diya
Warna hum bhi aadmi thay kaam ke

دائم پڑا ہوا تیرے در پر نہیں ہوں میں
خاک ایسی زندگی پہ کہ پتھر نہیں ہوں میں

Daim pada hua tere dar par nahi hoon main
Khaak aisi zindagi pe ke patthar nahi hoon main

ہر چند سہل ہے رہِ ہستی مگر اسدؔ
ہم نے تو عمر کاٹ دی دشوار ہی سہی

Har chand sehl hai rah-e-hasti magar Asad
Hum ne to umr kaat di dushwaar hi sahi

قرض کی پیتے تھے مے لیکن سمجھتے تھے کہ ہاں
رنگ لاوے گی ہماری فاقہ مستی ایک دن

Qarz ki peete thay mai lekin samajhte thay ke haan
Rang laawe gi hamari faqa-masti ek din

ہیں اور بھی دنیا میں سخن ور بہت اچھے
کہتے ہیں کہ غالبؔ کا ہے اندازِ بیاں اور

Hain aur bhi duniya mein sukhanwar bohat achhe
Kehte hain ke Ghalib ka hai andaaz-e-bayaan aur

پوچھتے ہیں وہ کہ غالبؔ کون ہے
کوئی بتلاؤ کہ ہم بتلائیں کیا

Poochte hain woh ke Ghalib kaun hai
Koi batlao ke hum batlayen kya

لکھتے رہے جنوں کی حکایتِ خوں چکاں
ہر لفظ میں ہے کاغذِ مصحف کا سا لہو

Likhte rahe junoon ki hikayat-e-khoon-chakan
Har lafz mein hai kaaghaz-e-mushaf ka sa lahoo

ہوئے مر کے ہم جو رسوا ہوئے کیوں نہ غرقِ دریا
نہ کبھی جنازہ اٹھتا نہ کہیں مزار ہوتا

Huye mar ke hum jo ruswa huye kyun na gharq-e-darya
Na kabhi janaza uthta na kahin mazaar hota

دھول چہرے پہ تھی اور آئینہ صاف کرتا رہا
عمر گزری اسی میں مجھے خود کو معاف کرتا رہا

Dhool chehre pe thi aur aaina saaf karta raha
Umr guzri isi mein mujhe khud ko maaf karta raha

Ghalib on Zindagi & Philosophy – Life Lessons in 2 Lines

Ghalib was not just a love poet. He was a philosopher who questioned life, fate, God, and human nature. Schools and universities teach his couplets because one Ghalib sher explains what a 10-page essay cannot. These 20 lines are for students, thinkers, and anyone who asks “why” about life.

یہ مسائلِ تصوف یہ تیرا بیان غالبؔ
تجھے ہم ولی سمجھتے جو نہ بادہ خوار ہوتا

Yeh masail-e-tasawwuf yeh tera bayaan Ghalib
Tujhe hum wali samajhte jo na bada-khwaar hota

ہوئی ہے تجھ سے عداوت تو اس کا غم کیا ہے
کہ دشمنی بھی تجھی سے ہے دوستی بھی تجھی سے

Hui hai tujh se adawat to us ka gham kya hai
Ke dushmani bhi tujhi se hai dosti bhi tujhi se

مانعِ دشت نوردی کوئی تدبیر نہیں
میری آوارگیوں پر نہیں تقریر نہیں

Maane-e-dasht-navardi koi tadbeer nahi
Meri aawargiyon par nahi taqreer nahi

لاکھوں میں ایک بات کہی تجھ سے اے غالبؔ
کہنے کو تو ہر شخص سخن دان نکلے

Laakhon mein ek baat kahi tujh se ai Ghalib
Kehne ko to har shakhs sukhan-daan nikle

ہم وہاں ہیں جہاں سے ہم کو بھی
کچھ ہماری خبر نہیں آتی

Hum wahan hain jahan se hum ko bhi
Kuch hamari khabar nahi aati

بنا کر فقیروں کا ہم بھیس غالبؔ
تماشاے اہلِ کرم دیکھتے ہیں

Bana kar faqiron ka hum bhais Ghalib
Tamasha-e-ahl-e-karam dekhte hain

آتے ہیں غیب سے یہ مضامیں خیال میں
غالبؔ صریرِ خامہ نوائے سروش ہے

Aate hain ghaib se yeh mazameen khayal mein
Ghalib sareer-e-khaama nawa-e-sarosh hai

نہ سنا ہم نے کہ ہوگا کوئی قیامت کا سماں
ہم تو جیتے ہیں ترے شہر میں ہر روز قیامت

Na suna hum ne ke hoga koi qayamat ka samaan
Hum to jeete hain tere shehar mein har roz qayamat

قطرہ میں دجلہ دکھائی نہ دے اور جزو میں کل
لڑکے کے کھیل میں ہے یہ شانِ کبریائی

Qatra mein dijla dikhai na de aur juz mein kul
Larke ke khel mein hai yeh shaan-e-kibriyayi

ہے کہاں تمنا کا دوسرا قدم یا رب
ہم نے دشتِ امکاں کو اک نقشِ پا پایا

Hai kahan tamanna ka doosra qadam ya Rab
Hum ne dasht-e-imkaan ko ik naqsh-e-paa paya

ابنِ مریم ہوا کرے کوئی
میرے دکھ کی دوا کرے کوئی

Ibn-e-Maryam hua kare koi
Mere dukh ki dawa kare koi

پکڑے جاتے ہیں فرشتوں کے لکھے پر ناحق
آدمی کوئی ہمارا دمِ تحریر بھی تھا

Pakde jate hain farishton ke likhe par naahaq
Aadmi koi hamara dam-e-tehreer bhi tha

ہوئے ہیں پا بہ گل سب یار مژدہ اے جنوں
کہ ہوگئی آبلہ پائی بھی میسر اب

Huye hain pa-ba-gil sab yaar muzhda ai junoon
Ke ho gayi aabla-paayi bhi mayassar ab

گو ہاتھ کو جنبش نہیں آنکھوں میں تو دم ہے
رہنے دو ابھی ساغر و مینا میرے آگے

Go haath ko jumbish nahi aankhon mein to dam hai
Rehne do abhi saaghar-o-meena mere aage

قاصد کے آتے آتے خط اک اور لکھ رکھوں
میں جانتا ہوں جو وہ لکھیں گے جواب میں

Qasid ke aate aate khat ik aur likh rakhun
Main janta hoon jo woh likhen ge jawab mein

دامِ ہر موج میں ہے حلقۂ صد کامِ نہنگ
دیکھیں کیا گزرے ہے قطرے پہ گہر ہونے تک

Daam-e-har mauj mein hai halqa-e-sad kaam-e-nahang
Dekhen kya guzre hai qatre pe guhar hone tak

منظور تھی سختیاں ہمیں پر نہ تھیں اتنی
ہم کو تو گمان تھا کہ یہ کوچہ آساں ہے

Manzoor thi sakhtiyan humein par na thiin itni
Hum ko to gumaan tha ke yeh koocha aasaan hai

ہو چکا قطع تعلق تو جدا کیوں نہ رہیں
ایک ہی شہر میں رہ کر بھی جدا کیوں نہ رہیں

Ho chuka qata taalluq to juda kyun na rahein
Ek hi shehar mein reh kar bhi juda kyun na rahein

ہم کو ان سے وفا کی ہے امید
جو نہیں جانتے وفا کیا ہے

Hum ko un se wafa ki hai ummeed
Jo nahi jaante wafa kya hai

رہنے دو اے دوستو ہم کو اسی حالت میں
کہ ہم تو خوش ہیں اسی حسرت میں، اسی وحشت میں

Rehne do ai dosto hum ko isi haalat mein
Ke hum to khush hain isi hasrat mein, isi wehshat mein

Ghalib on Sharab & Mehfil – The Rebel Poet

Ghalib wrote openly about wine, taverns, and rebellion in the 1800s when it was dangerous. He did not promote drinking. He used sharab and maikhana as metaphors for truth, love, God, and rejecting fake society. This is literature, not encouragement. Read these as a student of culture, not as a guide to life.

These 20 couplets show Ghalib the rebel. The poet who told kings they were wrong, in 2 lines.

مے سے غرض نشاط ہے کس روسیاہ کو
اک گونہ بے خودی مجھے دن رات چاہیے

Mai se gharaz nishaat hai kis roo-siyah ko
Ik goona be-khudi mujhe din raat chahiye

پیتا ہوں صبح و شام کہ یوں دل کو صبر ہو
کب تک غمِ فراق ترا آزماؤں میں

Peeta hoon subah-o-shaam ke yun dil ko sabr ho
Kab tak gham-e-firaaq tera aazmaoon main

زاہد شراب پینے دے مسجد میں بیٹھ کر
یا وہ جگہ بتا دے جہاں پر خدا نہ ہو

Zahid sharaab peene de masjid mein baith kar
Ya woh jagah bata de jahan par khuda na ho

ہم کو معلوم ہے جنت کی حقیقت لیکن
دل کے بہلانے کو غالبؔ یہ خیال اچھا ہے

Hum ko maloom hai jannat ki haqeeqat lekin
Dil ke behlane ko Ghalib yeh khayal achha hai

کعبے کس منہ سے جاؤ گے غالبؔ
شرم تم کو مگر نہیں آتی

Kaabe kis munh se jao ge Ghalib
Sharm tum ko magar nahi aati

پارسائی شعارِ شیخ ہے ہم کو اس سے کیا
ہم تو کافر ہیں ہمیں کفر کا الزام سہی

Parsaayi shiaar-e-sheikh hai hum ko us se kya
Hum to kafir hain humein kufr ka ilzaam sahi

مے کدہ چھوٹ گیا کعبے کو جاتے جاتے
اب تو واعظ بھی پیتا ہے چھپاتے چھپاتے

Mai-kada chhoot gaya kaabe ko jaate jaate
Ab to waiz bhi peeta hai chhupaate chhupaate

آتے ہیں غیب سے یہ مضامیں خیال میں
غالبؔ صریرِ خامہ نوائے سروش ہے

Aate hain ghaib se yeh mazameen khayal mein
Ghalib sareer-e-khaama nawa-e-sarosh hai

نہ لٹتا دن کو تو کب رات کو یوں بے خبر سوتا
رہا کھٹکا نہ چوری کا دعا دیتا ہوں رہزن کو

Na luta din ko to kab raat ko yun be-khabar sota
Raha khatka na chori ka dua deta hoon rehzan ko

وہ اپنی خو نہ چھوڑیں گے ہم اپنی وضع کیوں بدلیں
سبک سر بن کے کیا پوچھیں کہ ہم سے سر گراں کیوں ہو

Woh apni khoo na chhoden ge hum apni waza kyun badlein
Subuk-sar ban ke kya poochhein ke hum se sar-giraan kyun ho

کیا فرض ہے کہ سب کو ملے ایک سا جواب
آؤ نہ ہم بھی سیر کریں کوہِ طور کی

Kya farz hai ke sab ko mile ek sa jawab
Aao na hum bhi sair karen koh-e-toor ki

نہیں ہے زور آزمائی وفا کے باب میں غالبؔ
یہ عشق ہے کوئی کشتی نہیں کہ داؤ لگائیں

Nahi hai zor-aazmaayi wafa ke baab mein Ghalib
Yeh ishq hai koi kushti nahi ke dao lagayen

سب کہاں کچھ لالہ و گل میں نمایاں ہو گئیں
خاک میں کیا صورتیں ہوں گی کہ پنہاں ہو گئیں

Sab kahan kuch lala-o-gul mein numayaan ho gayeen
Khaak mein kya soortein hon gi ke pinhan ho gayeen

جی ڈھونڈتا ہے پھر وہی فرصت کہ رات دن
بیٹھے رہیں تصورِ جاناں کیے ہوئے

Ji dhoondta hai phir wohi fursat ke raat din
Baithe rahein tasawwur-e-jaanaan kiye hue

ہوئے ہیں پا بہ گل سب یار مژدہ اے جنوں
کہ ہوگئی آبلہ پائی بھی میسر اب

Huye hain pa-ba-gil sab yaar muzhda ai junoon
Ke ho gayi aabla-paayi bhi mayassar ab

گدا سمجھ کے وہ چپ تھا مری جو ہر بات پر
اب اس کا شکر ادا کرے جو اس نے کچھ نہ کہا

Gada samajh ke woh chup tha meri jo har baat par
Ab us ka shukr ada kare jo us ne kuch na kaha

نہ گنواؤ ناوکِ نیم کش دلِ ریزہ ریزہ گنوا دیا
جو بچے ہیں سنگ سمیٹ لو تنِ داغ داغ لٹا دیا

Na ginwao nawak-e-neem-kash dil-e-reza-reza ginwa diya
Jo bache hain sang samet lo tan-e-daagh daagh luta diya

قفس میں ہوں مجھے رنج کیا نشیمن کا
کہ میرے واسطے گلشن ہے وہ بھی ویراں ہے

Qafas mein hoon mujhe ranj kya nasheman ka
Ke mere waaste gulshan hai woh bhi veeran hai

ملتی ہے خاک میں جو غمِ روزگار سے
جی چاہتا ہے چیخ کے کہہ دوں کہ بس کرے

Milti hai khaak mein jo gham-e-rozgaar se
Ji chahta hai cheekh ke keh doon ke bas kare

آگہی دام شنیدن جس قدر چاہے بچھائے
مدعا عنقا ہے اپنے عالمِ تقریر کا

Aagahi daam shuneedan jis qadar chahe bichhaye
Muddaa anqa hai apne aalam-e-taqreer ka

Ghalib on Khuda, Dua & Fate – Spiritual Couplets

Ghalib’s talk with God was not formal. It was honest, angry, loving, and fearless. He questioned fate, he argued with heaven, and he surrendered – sometimes all in the same couplet. These 22 lines are for people who have questions for the sky. Scholars, sufi listeners, and anyone who talks to God like a friend.

کوئی ویرانی سی ویرانی ہے
دشت کو دیکھ کے گھر یاد آیا

Koi veerani si veerani hai
Dasht ko dekh ke ghar yaad aaya

ہم کو ان سے وفا کی ہے امید
جو نہیں جانتے وفا کیا ہے

Hum ko un se wafa ki hai ummeed
Jo nahi jaante wafa kya hai

نہ تھا کچھ تو خدا تھا کچھ نہ ہوتا تو خدا ہوتا
ڈبویا مجھ کو ہونے نے نہ ہوتا میں تو کیا ہوتا

Na tha kuch to khuda tha kuch na hota to khuda hota
Duboya mujh ko hone ne na hota main to kya hota

ملتی ہے اس کو کیا جو دعا مانگتا نہیں
دیتا ہے وہ بھی اس کو جو اس سے مانگتا نہیں

Milti hai us ko kya jo dua maangta nahi
Deta hai woh bhi us ko jo us se maangta nahi

قسمت کی خوبی دیکھیے ٹوٹی کہاں کمند
دو چار ہاتھ جب کہ لبِ بام رہ گیا

Qismat ki khoobi dekhiye tooti kahan kamand
Do chaar haath jab ke lab-e-baam reh gaya

ہوئی تأخیر تو کچھ باعثِ تأخیر بھی تھا
آپ آتے تھے مگر کوئی عناں گیر بھی تھا

Hui taakheer to kuch bais-e-taakheer bhi tha
Aap aate thay magar koi inaan-geer bhi tha

بک رہا ہوں جنوں میں کیا کچھ
کچھ نہ سمجھے خدا کرے کوئی

Bak raha hoon junoon mein kya kya kuch
Kuch na samjhe khuda kare koi

معاف کر کے وہ مجھ کو بدل نہ سکے گا
میں جرم کر کے اسے شرمسار کر دوں گا

Maaf kar ke woh mujh ko badal na sake ga
Main jurm kar ke use sharmasaar kar doon ga

خدا کے واسطے پردہ نہ کعبہ سے اٹھا ظالم
کہیں ایسا نہ ہو یاں بھی وہی کافر صنم نکلے

Khuda ke waaste parda na kaaba se utha zaalim
Kaheen aisa na ho yaan bhi wohi kafir sanam nikle

جانتا ہوں ثوابِ طاعت و زہد
پر طبیعت ادھر نہیں آتی

Jaanta hoon sawab-e-taa-at-o-zuhd
Par tabiyat idhar nahi aati

دیر نہیں حرم نہیں در نہیں آستاں نہیں
بیٹھے ہیں رہگزر پہ ہم غیر ہمیں اٹھائے کیوں

Dair nahi haram nahi dar nahi aasataan nahi
Baithe hain rahguzar pe hum ghair humein uthaye kyun

کبھی نیکی بھی اس کے جی میں گزرتی ہے
مگر پھر یہ کہہ کے ٹل جاتا ہے کہ انسان ہوں

Kabhi neki bhi us ke ji mein guzarti hai
Magar phir yeh keh ke tal jata hai ke insaan hoon

ان کے دیکھے سے جو آ جاتی ہے منہ پر رونق
وہ سمجھتے ہیں کہ بیمار کا حال اچھا ہے

Un ke dekhe se jo aa jaati hai munh par raunaq
Woh samajhte hain ke beemaar ka haal achha hai

ہم نے مانا کہ داغ دار سہی
ہاتھ تو اٹھتے ہیں دعا کے لیے

Hum ne maana ke daagh-daar sahi
Haath to uthte hain dua ke liye

زندگی اپنی جب اس شکل سے گزری غالبؔ
ہم بھی کیا یاد کریں گے کہ خدا رکھتے تھے

Zindagi apni jab is shakl se guzri Ghalib
Hum bhi kya yaad karen ge ke khuda rakhte thay

عرضِ نیازِ عشق کے قابل نہیں رہا
جس دل پہ ناز تھا مجھے وہ دل نہیں رہا

Arz-e-niyaaz-e-ishq ke qaabil nahi raha
Jis dil pe naaz tha mujhe woh dil nahi raha

لگتا نہیں ہے جی مرا اجڑے دیار میں
کس کی بنی ہے عالمِ ناپائیدار میں

Lagta nahi hai ji mera ujre dayaar mein
Kis ki bani hai aalam-e-na-payedaar mein

باغباں نے آگ دی جب آشیانے کو مرے
جن پہ تکیہ تھا وہی پتے ہوا دینے لگے

Baaghbaan ne aag di jab aashiyane ko mere
Jin pe takiya tha wohi patte hawa dene lage

ہم کہاں کے دانا تھے کس ہنر میں یکتا تھے
بے سبب ہوا غالبؔ دشمن آسماں اپنا

Hum kahan ke daana thay kis hunar mein yakta thay
Be-sabab hua Ghalib dushman aasmaan apna

جب توقع ہی اٹھ گئی غالبؔ
کیوں کسی کا گلہ کرے کوئی

Jab tawaqqo hi uth gayi Ghalib
Kyun kisi ka gila kare koi

رہا گر کوئی تیری بزم میں تو مجھ سا نہ ہوگا
میں تجھ سے جدا ہو کے بھی تیرا رہا

Raha gar koi teri bazm mein to mujh sa na hoga
Main tujh se juda ho ke bhi tera raha

عاشقی صبر طلب اور تمنا بے تاب
دل کا کیا رنگ کروں خونِ جگر ہونے تک

Aashiqi sabr-talab aur tamanna be-taab
Dil ka kya rang karoon khoon-e-jigar hone tak

Conclusion: Ghalib Is Not a Poet, He Is a Mirror

200 years have passed. Empires fell. Languages changed. But Ghalib’s 2 lines still explain your life better than your best friend can. That is the power of true poetry. It does not get old. It waits for you to grow old enough to understand it.

If one couplet here matched your story, Ghalib is still alive. If you used one line for your exam, your status, or your broken heart, his job is done. He wrote for people who feel too much and say too little.

Bookmark this page for exams, for nights when you need words, and for days when you want to remember that someone else felt this exact pain 200 years ago and made it beautiful. Share it with literature friends. Comment your favorite Ghalib sher. Help the next generation discover him.

Classic literature never dies. And websites that preserve it with respect, context, and love deserve to grow. Ghalib wrote for eternity. Let’s make sure eternity can still read him.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *